中新網(wǎng)巴黎4月18日電 當?shù)貢r間4月16日,由巴黎中國文化中心與江蘇鳳凰少年兒童出版社聯(lián)合主辦,中國文學法國讀者俱樂部協(xié)辦的“從油麻地到塞納河——曹文軒兒童文學法國享讀會”在巴黎中國文化中心舉辦。
中國駐法國大使館文化處參贊王茵,巴黎中國文化中心主任王萌,國際安徒生獎得主、中國兒童文學作家曹文軒,江蘇鳳凰少年兒童出版社副總編輯陳文瑛,前國際兒童讀物聯(lián)盟法國分會主席娜塔莉·博(Nathalie BEAU),法國世界路出版社(éditions Rue du Monde)社長阿蘭·賽爾(Alain SERRES)等齊聚一堂,以曹文軒的兒童文學作品為橋梁,圍繞“童年、故鄉(xiāng)、文學”展開深入交流與分享。
當?shù)貢r間4月16日,“從油麻地到塞納河——曹文軒兒童文學法國享讀會”在巴黎中國文化中心舉辦?!±钛?攝
享讀會在曹文軒文學視頻播放中精彩啟幕,曹文軒是首位獲得國際安徒生獎的中國作家,他的作品被譯為40余種語言,跨越山海,觸動全球童心。巴黎中國文化中心主任王萌在致辭中表示,早在2010年,曹文軒教授的長篇小說《青銅葵花》就與法國讀者正式見面,成為最早登陸法國市場的中國兒童文學精品之一,也為中法兩國在青少年閱讀領域的交流奠定了基礎。2024年5月江蘇鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F“鳳凰書架”在巴黎中國文化中心設立,曹文軒代表作《草房子》英文版在此正式推出。
活動中,曹文軒與娜塔莉·博、阿蘭·賽爾就兒童文學的話題展開交流。曹文軒介紹自己多部作品故事的發(fā)生地都設置在油麻地,這個地名來自香港,但其內(nèi)核是作者童年時生活過的故鄉(xiāng)。在談到童年、故鄉(xiāng)、文學三者之間的關(guān)系時,曹文軒認為,在到處是河流的故鄉(xiāng),水是流動的,給人以生命感、生氣和神氣,而水干凈的品質(zhì),無形中影響了自己作品的潔凈品質(zhì)。水遇圓側(cè)圓,遇方則方,也影響了他的處世方式與美學態(tài)度。同時,水還是他多數(shù)小說中永恒的題材與主題。曹文軒認為,文學應當?shù)诌_的是基本人性,而人性是共通的,《小王子》之所以廣受不同文化的讀者歡迎,是因為它寫到了人性和人類的存在狀態(tài)。
娜塔莉·博認為,曹文軒筆下的村莊、流淌的河水、淳樸的村民、樸素的鄉(xiāng)間生活、自然的氣息,使其兒童文學世界集文學性、故事性、人性于一體?!坝吐榈亍?、“蘆葦蕩”這樣充滿東方鄉(xiāng)土色彩的文學場景和地域性敘事,將塞納河畔的法國兒童來帶入異國他鄉(xiāng),在閱讀中進行一場意義非凡的時空之旅,激發(fā)大家前往中國去深入了解東方國度的欲望。
阿蘭·賽爾表示,曹文軒文學中的“油麻地”集現(xiàn)實與虛構(gòu)于一體,水域廣闊,觸及心靈深處。其實每個人心中都有一個類似油麻地的地方,一個屬于自己童年的標志。和曹文軒對水情有獨鐘一樣,阿蘭·賽爾在南法的河邊長大,深感“自然水源”與“創(chuàng)作源泉”的巧妙融合。
曾出版曹文軒《甜橙樹》的法國茉莉花出版社在活動現(xiàn)場與江蘇鳳凰少年兒童出版社就曹文軒作品版權(quán)合作簽署了備忘錄。江蘇鳳凰少年兒童出版社副社長魯海荔向巴黎中國文化中心、中國文學法國讀者俱樂部以及讀者代表贈送了曹文軒純美小說系列代表作品。
責任編輯:董雪婷
審核:劉海龍
圖片版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們,我們立刻刪除。
舉報郵箱:chinahljcn@126.com
即時新聞
更多>融媒矩陣